【原文】
吳人于江磧要害處,并以鐵鎖橫截之;又作鐵錐,長丈余,暗置江中,以逆拒舟艦,濬作大筏數(shù)十,方百余步,令善水者以筏先行,遇鐵錐,錐輒著筏而去,又作大炬,灌以麻油,遇鎖燃炬燒之,須臾熔液斷絕,舟行無礙。
晉王盡有河北,以鐵鎖斷德勝口,筑河南、北為兩城,號“夾寨”。王彥章受命至滑州,置酒大會,陰遣人具舟于楊村,命甲士六百人,皆持巨斧,載冶者,具鞴炭,乘流而下。彥章會飲酒半,佯醉,起更衣,引精兵千,沿河以趨德勝。舟兵舉火熔鎖,因以巨斧斬斷浮橋,而彥章引兵急擊南城,遂破之。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),兵智部
譯文
晉朝時吳人在長江中水淺有沙石的險要之處,設(shè)置鐵鎖鏈以攔截對方的船只;另外再用長一丈多的鐵錐,暗暗放置在江水之中以阻擋船艦的通行。王濬命令建造了數(shù)十只竹筏,百余步見方,又找了善于游水的士兵,劃著竹筏作先鋒,遇到鐵錐,鐵錐叉在竹筏上面,順江漂流而去,接著又要人準(zhǔn)備火把,淋上油脂,看到鐵鏈就點上火把,不久就將鐵鏈燒熔化了,于是船艦得以通行無阻。
五代時期,晉王李存勖占領(lǐng)了河北之地以后,就用鐵鎖截斷德勝口,并在河的南北兩側(cè)各筑一座城,號稱“夾寨”。王彥章奉命到滑州以后,先是故意讓人設(shè)置酒席大宴將領(lǐng),暗中卻派人在楊村準(zhǔn)備舟船,命令六百士兵手持大斧,載著冶煉工匠和爐炭等設(shè)備,乘風(fēng)順流而下。王彥章和將領(lǐng)喝酒喝到一半的時候,便故意裝作喝醉吐了滿身,借口要換衣服,暗中卻率領(lǐng)千名精兵,沿著河一直抵達德勝口,船上的士兵點火燒熔鎖鏈,再接著用大斧砍斷浮橋。這時王彥章率兵急攻南城,最后大敗晉王。
①江磧:長江水淺有沙石處。