www.久久草.com_国产91在线高潮白浆在线观看_成人无码精品一区二区三区_久久高清亚洲_色婷婷狠狠18禁久久yyy☆_亚洲春色Aⅴ无码专区在线播放

傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”

作者:佚名 全集:論語名句 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

  子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”

關鍵詞:論語,雍也第六

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  孔子說:“質(zhì)樸多于文采,就像個鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當,才是個君子。”

  這是孔子教導我們『質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史』,「質(zhì)」是本質(zhì),「文」是文采,「野」按包咸的批注,包咸是東漢的經(jīng)學家,他注為「如野人」。因為野在《說文解字》里面是指郊外,就是鄉(xiāng)下人,我們現(xiàn)在俗話講「鄉(xiāng)巴佬」,這是野。「文勝質(zhì)則史」,史有兩個意思,根據(jù)古注有兩個說法,一個是史書,一個是史官,兩種說法意思其實都是相似。「質(zhì)勝文」,勝,包咸注為多的意思,所以就是「質(zhì)多于文,則如野人」。因為他有很好的本質(zhì),可能他孝悌忠信的品德挺好的,但是比較欠缺于禮文的修飾,就顯得樸素無華,甚至看起來比較粗鄙,這種人叫野人。這類人,當然他首先要有質(zhì),有質(zhì)而無文,至少他不至于虛浮、虛偽。

  下面一種,如果是「文勝質(zhì)則史」,因為在古代除了少數(shù)的史官非常的講究誠信,春秋那個時代的史官大部分都沒有誠信,就是歪曲歷史,所以這種人是誠不足。他可以舞文弄墨,在表面文章上做得很好,但是內(nèi)心本質(zhì)沒有真誠,那是講「史」的意思。也有的是說史書,史書就是記錄得非常的精彩,或者是對某人可能有很多的渲染,但是流于不真實,這個屬于史。總之,如果是文多于質(zhì),這就顯得有虛偽,不誠的味道。

  所以孔子后面說,『文質(zhì)彬彬,然后君子。』「彬彬」,就是文跟質(zhì),他的表面是文,內(nèi)心的本質(zhì)是質(zhì),內(nèi)在的和外在的都要平衡,這個叫彬彬,它是融合之相。文和質(zhì)均衡交融,言行既文雅又真實,這合乎中道,這才能夠稱為君子。所以可見得我們的品性、本質(zhì)非常的重要,但是光有品性而不學文也不行。對人要懂得禮貌,懂得進退應對,講話也要有文明、文采,不能夠粗言,這才能夠合乎君子之道。

  我們再看《朱子集注》里面講到,「楊氏曰:『文質(zhì)不可以相勝,然質(zhì)之勝文,猶之甘可以受和,白可以受采也。文勝而至于滅質(zhì),則其本亡矣。雖有文,將安施乎?然則與其史也,寧野。』」這一段的評議也很值得我們參考。朱子這里講,引文楊氏的話說「文質(zhì)不可以相勝」,就是它們要均衡,哪個都不能夠過多,但是兩者比較起來哪個更重要?那應該是質(zhì)比文要更重要。換句話說,我們的品性比我們外在的禮貌、文采要更重要。因為如果是質(zhì)之勝文,質(zhì)多于文,這個人是一個老實憨厚的人,但是沒有什么文采,這種人還可以造就。「猶之甘可以受和」,甘是味道,是一種甘美的味道,那可以跟其它的味道和在一起,經(jīng)過調(diào)味它就能夠變得更好了。又猶如「白可以受采也」,白是白色,像在一個絹上面要上色,如果它本質(zhì)是白的,你可以上其它的顏色;如果它已經(jīng)有其它顏色了,你再上其它顏色就不行,所以白的底子可以接受其它的彩色。這個采就當彩色的彩來講。所以可見的那個質(zhì)地很重要,做人首先要有一個良好的質(zhì)地,也就是夫子所謂的主忠信,他要有忠信的根,這以后學文、學禮,他能成一個君子。

  這個內(nèi)在的質(zhì)地怎么能夠成就?一定要通過學習《弟子規(guī)》來成就。因為《弟子規(guī)》就教我們做人,這是做人的大根大本。你把《弟子規(guī)》做到了,你質(zhì)地就穩(wěn)固了,然后再加上學文。《弟子規(guī)》七科,前面六科「孝、悌、謹、信、愛眾、親仁」,這是屬于質(zhì)地的培養(yǎng);「學文」那是更上一層樓,在你美好的質(zhì)地上能夠調(diào)上很好的色彩,那就變得「文質(zhì)彬彬,然后君子」。

  反過來如果「文勝而至于滅質(zhì)」,這個人很有文采,講話出口成章,寫文章也寫得很好,對人禮儀也一點不缺,很會見風使舵,說話誠信就不足。這屬于什么?佞人。孔子說的「巧言令色,鮮矣仁」,這種人講話能夠用巧言,他的臉色、他的舉止看起來好像都很符合禮儀,但是內(nèi)心虛偽,這就不仁,這是「文勝而至于滅質(zhì)」,把他良好的質(zhì)地都已經(jīng)破壞,這樣根本就亡了。像一棵樹,根要是死了,那它的枝葉花果再美也不會長久。歷史上的奸臣大部分都是這種人,像宋朝的秦檜,他是文狀元,文采也是相當?shù)膬?yōu)勝,但是沒有很好的質(zhì)地。他的質(zhì)地是什么?自私自利、不忠不義,所以最后他也就破家亡身,落得個千古罵名。

  所以「將安施乎」,已經(jīng)沒有質(zhì)地了,你再給他加什么樣的文采,「雖有文,將安施乎?」你已經(jīng)不能夠給他施上去了。所以結(jié)論就是「然則與其史也,寧野」,就是與其文勝質(zhì),倒不如質(zhì)勝文。質(zhì)勝文的人,他的內(nèi)心還是純樸,還是老實厚道人,這個人還能造就。要是已經(jīng)變得浮華了、虛偽了,那這個人已經(jīng)受了很多的污染,沒辦法再給他進行調(diào)教。當然也不能說沒辦法,那需要很長的時間去洗滌他的垢污,讓他的心變得真誠起來,還是要在質(zhì)地上去培養(yǎng)他。

  蕅益大師在批注中說,「質(zhì),如樹莖。文,如花葉。還有一個樹根。」這給我們提醒,夫子講的文和質(zhì)都是什么?地上的,我們看得見,還有一個樹根在地底下,那個更重要,文跟質(zhì)都是由這個根生的。「由有樹根,故使莖枝花葉,皆是一團生機。彬彬者,生機煥彩也。」那這個根是什么?這個根就是孝道。孝是「德之本也,教之所由生也」,人所有的德行都是以孝為根、為本。一個人的孝心自小就養(yǎng)成,在家里就養(yǎng)成,所以叫「入則孝」。入則孝是在家里要養(yǎng)成孝心,這是根。出來人家看到的是他的質(zhì)和文,質(zhì)是他的德行、他的品性,文是他的言談舉止,進退應對,這些全是基于他那個孝心的根。有孝心,他才能夠有資格學習圣賢之學。如果沒有孝心,學得再多,最后就變成「文勝質(zhì)則史」,他就變得虛偽,就像《弟子規(guī)》上講的「長浮華,成何人」。

  因為有樹根,莖枝花葉就一團生機。蕅益大師把質(zhì)比喻成樹莖,文比喻成花葉,證明什么?樹莖在先,花葉在后,花葉的養(yǎng)分由樹莖來補給,所以質(zhì)比文重要。但是質(zhì)怎么來的?它有根,這個根就是孝道。蕅益大師在這里沒給我們點出來這個根是什么,是讓我們自己去參悟。但是我們現(xiàn)在把這個謎底給大家透露出來,其實夫子已經(jīng)講了,「夫孝,德之本也」,這就是根。「彬彬者」,到了文質(zhì)彬彬了,生機煥彩。因為根很厚,莖很壯,花葉也就非常繁茂,這樣是真君子。如果不是這樣,文勝質(zhì)就變成偽君子。

  我們看江謙補注里面說到,「尊德性而不道問學,謂之野。道問學而不尊德性,謂之史。君子尊德性而道問學,故文質(zhì)彬彬也。」尊德性,就是講在質(zhì)上努力的培養(yǎng),修德。道問學,就是學文,就是《弟子規(guī)》上講的學文和力行要并重。「尊德性而不道問學」,正是《弟子規(guī)》講的「但力行,不學文,任己見,昧理真」,那就流于野了,他變成了一個不堪造就的,最后落得粗鄙的這么一個人,所以學文還是重要。「道問學而不尊德性」,就是「不力行,但學文,長浮華,成何人」,這謂之史。所以君子力行與學文并重,「君子尊德性而道問學」,這才能做到文質(zhì)彬彬。

  你看我們用《弟子規(guī)》就能夠套下來,可見得《弟子規(guī)》重要,它是強調(diào)質(zhì),同時也提倡學文。學文不外乎就是讓我們更加加強質(zhì),這個學文那才是學到真實處,不是學一些浮夸的文學,而是真正使我們的質(zhì)再提升。所以學文促進力行,力行又反過來幫助我們更領會我們所學的文,叫文行并進、相輔相成。在我們求學當中要解行并重,像我們讀《論語》,這就是學文。我們要是讀了《論語》,只是把它當知識來學,學完之后回家根本沒用得上,那久而久之就變成文勝質(zhì)。我們學文目的還是幫助加深我們質(zhì),使我們的質(zhì)更加的優(yōu)良,最后趨于完美。

  【評析】

  這段話言簡意賅,確切地說明了文與質(zhì)的正確關系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文質(zhì)思想。文與質(zhì)是對立的統(tǒng)一,互相依存,不可分離。質(zhì)樸與文采是同樣重要的。孔子的文質(zhì)思想經(jīng)過兩千多年的實踐,不斷得到豐富和發(fā)展,極大地影響了們的思想和行為,產(chǎn)生了深遠的影響。

注釋出處
[請記住我們 國學夢 www.interurbis.net]

  質(zhì):樸實、自然,無修飾的。

  文:文采,經(jīng)過修飾的。

  野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。

  史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。

  彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.interurbis.net All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

主站蜘蛛池模板: 方山县| 武川县| 城市| 罗田县| 清新县| 高邑县| 延庆县| 札达县| 招远市| 佛学| 莒南县| 锡林郭勒盟| 翼城县| 天门市| 丽江市| 乌拉特后旗| 芦山县| 香河县| 东辽县| 临清市| 松滋市| 澄迈县| 曲水县| 剑河县| 景洪市| 丹寨县| 隆安县| 泸州市| 雷州市| 衡阳县| 宣城市| 双辽市| 天津市| 贡嘎县| 襄樊市| 巴彦淖尔市| 霍城县| 尉氏县| 石嘴山市| 民权县| 加查县|