國步猶艱難,兵革未休息。
萬方哀嗷嗷,十載供軍食。
庶官務(wù)割剝,不暇憂反側(cè)。
誅求何多門,賢者貴為德。
韋生富春秋,洞徹有清識(shí)。
操持綱紀(jì)地,喜見朱絲直。
當(dāng)令豪奪吏,自此無顏色。
必若救瘡痍,先應(yīng)去蟊賊!
揮淚臨大江,高天意凄惻。
行行樹佳政,慰我深相憶!
國家命運(yùn)仍很艱難,戰(zhàn)爭(zhēng)連綿至今未斷。
全國各地哀聲遍野,十年軍用征斂不堪。
眾官致力宰割剝奪,無暇憂及民心思叛。
橫征暴斂名目繁多,賢者重視以德為先。
韋生你正年富力強(qiáng),通達(dá)事理識(shí)見不凡。
前去掌管荊法綱紀(jì),喜你執(zhí)法正直不偏。
定使那些貪官污吏,從此之后再無臉面。
若要解救民生疾苦,害民之賊應(yīng)先懲辦。
灑淚送到岷江邊上,上天也覺無限傷感。
你去做出良好政績,安慰我的深情憶念。
韋諷:成都人。浦起龍注:“韋諷,成都人。公寶應(yīng)初(七六二年),先有送韋攝閬詩,茲豈歸后即真,公復(fù)送歟?”
上:恐當(dāng)作赴。唐人多赴上連文。《唐書·來琪傳》:“以填充淮西申、安十五州節(jié)度觀察使,填上表稱淮西無糧饋軍,請(qǐng)待收麥畢赴上。”又《國史補(bǔ)》:“德宗非時(shí)召吳湊為京兆尹,便令赴上。”是其證。也可以單用一“上”字,如儲(chǔ)光羲《終南幽居獻(xiàn)蘇侍郎三首時(shí)拜太祝未上》未上,即未赴上,是說還未去作太祝的官。又李商隱《白居易墓碑銘》:“(太和)九年,除同州,不上。”不上,是說不去做同州刺史。
閬(làng)州:治所在今四川閬中。
錄事參軍:官名,職責(zé)是掌管文書,督察治所,宣達(dá)教令,兼管獄訟捕亡等。
國步:國運(yùn)。《詩經(jīng)·小雅·白華》:“天步艱難。”又《大雅·桑柔》:“國步斯頻。”
兵革:指戰(zhàn)爭(zhēng)。
休息:停歇。
萬方:全國各地。
嗷嗷(áo):哀鳴聲。
十載:自天寶十四載安祿山造反至廣德二年為十載。
供軍食:供給軍隊(duì)的費(fèi)用。
庶(shù)官:眾官。指一般下級(jí)官吏。他們?nèi)狈h(yuǎn)見,不知?jiǎng)兿鬟^甚,百姓反側(cè)不安,就要引起大亂。
務(wù):專心致力。
割剝(bō):宰割剝奪。
不暇(xiá):沒有工夫。
反側(cè):指民心不安。
誅求:指橫征暴斂。
多門:名目繁多。
貴為德:重視實(shí)行德政。
富春秋:年歲還多,即年富力強(qiáng)。富春秋,謂年少。《漢書·高五王傳》:“皇帝富春秋。”顏師古注:“言年幼也。比之于財(cái)力,未匱竭,故謂之富。”
洞徹:通達(dá)事理。猶通達(dá)。
清識(shí):清明的見識(shí)。
操持:掌握、管理。
綱紀(jì):指法制倫常。《白帖》:“錄事參軍,謂之綱紀(jì)掾。”鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩。”操持綱紀(jì),糾彈貪污,正須正直的人,故曰喜見。
朱絲:染成朱紅色的琴瑟弦,這里喻指正直無私。
當(dāng)令:當(dāng)使。
豪奪吏:巧取豪奪的貪官污吏。
無顏色:臉面。意謂使污吏害怕,不敢恣意侵漁百姓。
必若:若要。如果一定要。二句可謂一針見血。
瘡(chuāng)痍(yí):創(chuàng)傷,比喻戰(zhàn)爭(zhēng)后民生凋熬。
蟊(máo)賊:指危害國家和人民的人。《詩經(jīng)》:“去其螟螣,及其蟊賊。”注:“食根曰蟊,食節(jié)曰賊。”黃生云:“軍國事繁,征求固所不免,尤苦貪墨之吏,從中更朘削耳。有同寬一分,則民受一分之賜。必若二語,亦無奈何中作此痛哭流涕之論耳。 [2] 32. 大江:指岷(mín)江。
高天:上天。
行行:連續(xù)不斷。
樹佳政:建立美好的政治。
據(jù)詩中“十載供軍食”句,此詩當(dāng)作于唐代宗廣德二年(764),距天寶十四年(755)安史之亂爆發(fā)剛好十年。詩人觀察到百姓疾苦,于是寫下了這首詩來表達(dá)自己內(nèi)心的憤慨。
此詩二十句可分為三段,三段的內(nèi)容既互相平行又層層遞進(jìn),既各自獨(dú)立又互相聯(lián)系,表現(xiàn)了詩人感時(shí)傷亂,憂國憂民的復(fù)雜心情。
開篇八句為第一段,前四句為第一層,描繪出一幅戰(zhàn)爭(zhēng)連綿未斷、民生哀聲遍野的景致,寫出了國運(yùn)艱難,重心落在人民疾苦上。十年的戰(zhàn)亂,慘重的徭役負(fù)擔(dān),逼得人民啼嘰號(hào)寒,哀聲遍野。這一層概括了當(dāng)時(shí)形勢(shì)翻人民的苦難。但當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)是一場(chǎng)捍衛(wèi)統(tǒng)一的正義戰(zhàn)爭(zhēng),因而對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的疾苦,詩人未作更多的譴責(zé),這里如實(shí)寫出,目的是為下一層作鋪墊。接著四句為第二層,”庶官務(wù)割剝,不暇憂反側(cè)“,揭示出最嚴(yán)重的時(shí)弊和人民疾苦的真正根源。那些官吏們雪上加霜,瘡口撒鹽,不顧人民死活,專務(wù)敲骨吸髓,各種苛捐雜稅,造成了民心不安。詩人對(duì)庶官的譴責(zé),對(duì)民生艱難的憂憤,情感深切“賢者貴為德”與“庶官務(wù)割剝”形成對(duì)照,托住上段,啟開下文。
中間八句為第二段。“韋生富春秋,洞徹有清識(shí)。操持綱紀(jì)地,喜見朱絲直。”詩人稱贊友人見識(shí)卓絕、正直無私。“當(dāng)令豪奪吏,自此無顏色”,表露出詩人把友人列為“賢者”,希望友人救民于水火,懲治貪官污吏。“必若救瘡痍,先應(yīng)去蟊賊”二句,正面表達(dá)了詩人“再使風(fēng)俗淳”的政治思想,揭示了封建官吏“盜賊本王臣"的罪惡本質(zhì)。
最后四句為第三段,“揮淚臨大江”,大江的奔流猶如詩人的淚水,“高天意凄惻”,詩人的凄惻之情就像浩渺的天空,流露出詩人關(guān)切人民痛苦,對(duì)韋存在著很大希望,故既告之以理,又動(dòng)之以情。這揮淚,不只是為私人交誼。“行行樹佳政,慰我深相憶”寫出了詩人利用友誼來勉勵(lì)對(duì)方,希望韋諷此去不斷的為人民做點(diǎn)好事。把詩人的友情和憂國優(yōu)民之情糅合一體,水乳難分、似漆如膠。
此首送別詩,概括描寫了戰(zhàn)亂中人民的苦恨,揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)橫征暴斂的真實(shí)情況。言辭犀利,感情強(qiáng)烈,內(nèi)容深刻,氣度恢宏。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩...[詳細(xì)]