朱紱遺塵境,青山謁梵筵。
金繩開(kāi)覺(jué)路,寶筏度迷川。
嶺樹(shù)攢飛栱,巖花覆谷泉。
塔形標(biāo)海月,樓勢(shì)出江煙。
香氣三天下,鐘聲萬(wàn)壑連。
荷秋珠已滿,松密蓋初圓。
鳥(niǎo)聚疑聞法,龍參若護(hù)禪。
愧非流水韻,叨入伯牙弦。
朝服綬帶遺棄在塵世之境,趕赴青山拜謁佛教道場(chǎng)。
黃金為繩顯示覺(jué)悟之路,乘上寶筏渡過(guò)惑人迷川。
嶺上高樹(shù)攏聚構(gòu)成飛栱一般,巖上紅花盛開(kāi)掩蓋山谷的泉水。
佛塔高聳是海上日出的標(biāo)志,佛樓雄偉依傍大江煙云繚繞。
佛煙香氣傳遍欲界色界無(wú)色界,佛鐘敲響聲連萬(wàn)壑千川。
手中念珠如秋日蓮子成熟滿把滿串,繁茂的松樹(shù)團(tuán)團(tuán)圓圓如月。
鳥(niǎo)兒相聚疑是為聽(tīng)法而來(lái),龍王亦來(lái)參加原為護(hù)法而來(lái)。
慚愧我無(wú)洋洋兮若江河般的流水聲韻,可以混為伯牙的琴上之聲。
孟浩然:唐代山水田園詩(shī)人,李白好友。
朱紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝,后多借指官服。此代指官職。
梵(fàn)筵(yán):佛教道場(chǎng)等宗教儀式。唐陳子昂《夏日游暉上人房》詩(shī):“山水開(kāi)精舍,琴歌列梵筵。”
金繩:佛經(jīng)謂離垢國(guó)用以分別界限的金制繩索。典出《法華經(jīng)》。
寶筏:指船。佛教語(yǔ),比喻引導(dǎo)眾生渡過(guò)苦海到達(dá)彼岸的佛法。迷川:指眾生為欲念所蔽而陷于迷障的生活,與“苦海”的意思相類似。
栱(gǒng):立柱和橫梁之間成弓形的承重結(jié)構(gòu)。
谷泉:山谷間所出的泉水。
江煙:指江上的云氣、煙靄。
香氣:指佛寺里的香火煙霧。三天:即“三界”的意思,佛家把“欲界”、“色界”、“無(wú)色界”稱為“三界”,這里的“三天下”猶言“天下”。
“鳥(niǎo)聚”句:王琦注:“《法苑珠林》:舍衛(wèi)國(guó)涯樹(shù)梢舍眾集之時(shí),獼猴飛鳥(niǎo)群類數(shù)千悉來(lái)聽(tīng)法,寂寞無(wú)聲,事竟即去,各還所止。”
“龍參”句:佛教認(rèn)為龍王護(hù)持佛法。
流水韻:指美妙的樂(lè)曲。
此詩(shī)作于唐玄宗開(kāi)元二十七年(739年)。詩(shī)題是“春日歸山寄孟浩然”,但據(jù)詩(shī)意,這首詩(shī)與孟浩然并沒(méi)有什么關(guān)系。王琦在《李太白全集》的注里這么說(shuō):“孟六浩然恐是孟贊府之誤。”
“朱紱遺塵境,青山謁梵筵。”“朱紱”此處用以指代游者,正顯示其身份之尊貴。“塵境”與“梵筵”相對(duì),一指世俗生活的地方,一指超脫紅塵的佛寺。詩(shī)人陪同這位貴人離開(kāi)了世俗的境地,來(lái)到這青山環(huán)抱之中拜謁佛寺。
“金繩開(kāi)覺(jué)路,寶筏度迷川”兩句純用佛典當(dāng)中的用語(yǔ)。“這兩句是說(shuō)佛法能開(kāi)啟眾生覺(jué)悟的道路,能超度眾生脫離迷川,到達(dá)理想的彼岸世界。詩(shī)人這里是借眼前之景既贊頌了佛寺、佛法,又贊頌了來(lái)游禪寺的人。
“嶺樹(shù)攢飛拱”以下四句是從宏觀上描繪佛寺之壯觀,也是詩(shī)人剛?cè)攵U寺所看到的景色。山嶺上茂密的樹(shù)木簇?fù)碇聫R的飛栱;巖石邊的繁花覆蓋著谷中的幽泉;寺中的高塔,高聳入云,似乎凌駕于海日之上;而雄偉的殿宇,氣勢(shì)非凡,又好象超出于江煙之上。“海日”、“江煙”在這里無(wú)非是用以烘托“塔形”與“樓勢(shì)”,不一定意味著這禪寺真的在海邊江上。所以對(duì)詩(shī)意的解釋不必過(guò)于拘泥。這四句詩(shī)不但對(duì)仗工整,而且用詞精妙。“攢”、“覆”、“標(biāo)”、“出”四個(gè)字把環(huán)境的幽美,廟宇的雄偉寫(xiě)盡寫(xiě)足了,也寫(xiě)活了。
“香氣三天下,鐘聲萬(wàn)壑連。”隨著這兩句詩(shī)的展開(kāi),詩(shī)人之筆深入到了佛堂之中。由此可以體會(huì)到全詩(shī)似乎是由外而內(nèi)逐步深入的。佛寺里的香煙彌散于“三天下”,宏亮的鐘聲在千丘萬(wàn)壑之間回蕩不絕,象征著佛門廣大,其影響正普及于天下。這兩句詩(shī)氣魄宏偉,正是李太白的一貫詩(shī)風(fēng)。
“荷秋珠已滿,松密蓋初圓”這是進(jìn)入到禪堂深處了。這兩句雖仍是寫(xiě)景,卻隱含著佛理。秋天荷葉上布滿了晶瑩的露珠,繁茂的松樹(shù)已亭亭如蓋。這兩句描摹景色,細(xì)致入微。“已”、“初”兩字用得十分確切,“圓”、“滿”更是語(yǔ)帶雙關(guān)。“圓”,“滿”兩字一方面賦于荷珠、松蓋以鮮明的形象和勃勃的生機(jī),準(zhǔn)確地傳達(dá)出荷珠松蓋的神韻情致;另一方面又隱含著禪機(jī)。錢鐘書(shū)在《談藝錄》中有一節(jié)“說(shuō)圓”寫(xiě)道:“釋書(shū)屢以十五夜?jié)M月喻正遍智”。他廣征博引上座大眾諸部經(jīng)典,如《文殊師利問(wèn)菩提經(jīng)》《雜阿含經(jīng)》《增壹阿含經(jīng)》等等中的各類例子。可見(jiàn)以“圓”“滿”作為“如來(lái)智慧”的形容在佛家經(jīng)典中是比較普遍的,所以人們也說(shuō)功德圓滿之類的話。詩(shī)人在這里揉詩(shī)意禪趣于一體,可謂巧妙之至。
“鳥(niǎo)聚疑聞法,龍參若護(hù)禪”兩句進(jìn)一步借寫(xiě)景點(diǎn)明身在佛寺,也像“鳥(niǎo)”與“龍”一樣受到佛理佛法的薰染,體驗(yàn)到佛法的威力。
“愧非流水韻,叨入伯牙弦”兩句借用伯牙鐘子期的故事,自謙和的詩(shī)愧非知音。《呂氏春秋》載:伯牙鼓琴,遇鐘子期,伯牙志在泰山,子期說(shuō):“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!”過(guò)了一會(huì)兒,伯牙志在流水,子期又說(shuō):“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!”從此“高山流水”成了“知音”的象征。
李白一生與道教關(guān)系密切,自稱“臣是酒中仙”,以賀知章贈(zèng)給的佳號(hào)“謫仙人”自傲。但是他與佛教的關(guān)系也同樣十分密切,他自稱“青蓮居士”,并有詩(shī)言道:“金粟如來(lái)是后身。”據(jù)有人統(tǒng)計(jì),與李白交游的僧人有三十余人,他還曾從兩位高僧學(xué)法。他寄居過(guò)的佛寺寺院有名可考的便有二十余座,他寫(xiě)的有關(guān)佛教的詩(shī)文有五十多篇。李白在這首詩(shī)中用了大量應(yīng)景的佛家典故,胡震亨曾說(shuō)道:“詩(shī)家拈教乘中題,當(dāng)既用教乘中語(yǔ)義,旁擷外典補(bǔ)湊,便非當(dāng)行。”李白在這首詩(shī)中基本上是為了應(yīng)景而用佛典語(yǔ),但他用得精工,用得巧妙,景語(yǔ)佛語(yǔ)熔于一爐。這就表現(xiàn)了他的詩(shī)學(xué)佛學(xué)造詣均卓越非凡。這首詩(shī)音律精嚴(yán),對(duì)仗工穩(wěn),是一首典型的律詩(shī)。確實(shí),最能表現(xiàn)李白心胸、抱負(fù)、膽識(shí)的是他的樂(lè)府古風(fēng)之中的許多不朽之作,但這首詩(shī)雖是應(yīng)酬之作,仍表現(xiàn)出他超凡脫俗的橫溢的才華,于“端整”中不失“飄逸”。詩(shī)中沒(méi)有明寫(xiě)游禪寺,但幾乎每一句每一字都不離一個(gè)“禪”字,使人一下子便能悟到詩(shī)人說(shuō)的是禪寺,這些地方也可見(jiàn)詩(shī)人深厚的功力。
這首詩(shī)也許不能代表李白詩(shī)作中主要方面,但正因?yàn)槠洫?dú)特更說(shuō)明了它不可忽視的價(jià)值。恰如要全面地了解杜甫,除了“三吏”三別”之外,《秋興八首》也不可不讀一樣,讀讀這首詩(shī),對(duì)全面了解李白是會(huì)有幫助的。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]