www.久久草.com_国产91在线高潮白浆在线观看_成人无码精品一区二区三区_久久高清亚洲_色婷婷狠狠18禁久久yyy☆_亚洲春色Aⅴ无码专区在线播放

傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

送溫處士赴河陽(yáng)軍序

唐代 / 韓愈
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

伯樂一過(guò)冀北之野,而馬群遂空。夫冀北馬多天下。伯樂雖善知馬,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所謂空,非無(wú)馬也,無(wú)良馬也。伯樂知馬,遇其良,輒取之,群無(wú)留良焉。茍無(wú)良,雖謂無(wú)馬,不為虛語(yǔ)矣。”

東都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰溫生。大夫?yàn)豕遭a鉞鎮(zhèn)河陽(yáng)之三月,以石生為才,以禮為羅,羅而致之幕下。未數(shù)月也,以溫生為才,于是以石生為媒,以禮為羅,又羅而致之幕下。東都雖信多才士,朝取一人焉,拔其尤;暮取一人焉,拔其尤。自居守河南尹,以及百司之執(zhí)事,與吾輩二縣之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所咨而處焉?士大夫之去位而巷處者,誰(shuí)與嬉游?小子后生,于何考德而問(wèn)業(yè)焉?縉紳之東西行過(guò)是都者,無(wú)所禮于其廬。若是而稱曰:“大夫?yàn)豕绘?zhèn)河陽(yáng),而東都處士之廬無(wú)人焉。”豈不可也?

夫南面而聽天下,其所托重而恃力者,惟相與將耳。相為天子得人于朝廷,將為天子得文武士于幕下,求內(nèi)外無(wú)治,不可得也。愈縻于茲,不能自引去,資二生以待老。今皆為有力者奪之,其何能無(wú)介然于懷邪?生既至,拜公于軍門,其為吾以前所稱,為天下賀;以后所稱,為吾致私怨于盡取也。留守相公首為四韻詩(shī)歌其事,愈因推其意而序之。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.interurbis.net]

伯樂一走過(guò)冀北的郊野,馬群就空了。那冀北的馬在天下是最多的,伯樂雖然善于相馬,又怎么能夠使馬群為之一空呢?解釋的人說(shuō):“我所說(shuō)的空,不是沒有馬,是沒有好馬。伯樂識(shí)馬,遇到好馬就把它挑了去,馬群中沒有留下好馬了.假如沒有好馬了。即使說(shuō)沒有馬,也不是虛夸的話。”

東都洛陽(yáng),本來(lái)是士大夫的冀北,懷有才能,深深隱居而不愿為官換取俸祿的人,洛水北岸的叫石生,洛水南岸的叫溫生。大夫?yàn)豕瑧{著天子賜給的斧月鎮(zhèn)守河陽(yáng)的第三個(gè)月,認(rèn)為石生是人才,以禮為工具,將他羅致到幕府之下。沒有幾個(gè)月的工夫,又認(rèn)為溫生是人才,于是讓石生作介紹人,以禮為工具,又將溫生羅致到幕府之下。縱然東都確實(shí)有很多才能出眾的人,早晨挑走一人,選拔其中最優(yōu)秀的,晚上挑走一人,選拔其中最優(yōu)秀的,那么從東都留守,河南府尹,到各部門的主管官員,以及我們兩縣的大夫,政事有不順利之處,事情有疑惑不解之處,又到哪里去咨詢從而妥善處理呢?士大夫辭去官位而閑居里巷的人,同誰(shuí)去交游呢?年輕的后輩,到哪里去考察道德,詢問(wèn)學(xué)業(yè)呢?東西往來(lái),經(jīng)過(guò)東都的官員,也不能在他們的居處以禮儀拜訪他們了.人們以這樣的情況而稱贊說(shuō):“大夫?yàn)豕绘?zhèn)守河陽(yáng),東部處士的茅廬中竟沒有人了!”難道不可以嗎?

天子治理天下,他所托重和依靠的人,只是宰相和將軍罷了。宰相在朝廷為天子求賢人,將軍在幕府為天子求得謀士和武將,這樣,設(shè)想內(nèi)外得不到治理,是不可能的了。我羈留此地,不能自己退而離去,想靠石生,溫生的幫助直到告老歸去。現(xiàn)在他們都被有權(quán)力的人奪去了,我怎么能不耿耿于懷呢?溫生到了那里之后,在軍門拜見烏公時(shí),請(qǐng)以我前面說(shuō)的關(guān)于宰相將軍選拔人才的話,替天下道賀;請(qǐng)把我后面說(shuō)的關(guān)于把我對(duì)他選盡東都賢人的私怨告訴他。

注釋解釋

⑴伯樂:傳說(shuō)是春秋中期秦穆公時(shí)人,以善相馬著稱。冀:冀州的北部,今河北、山西一帶地方,相傳冀州出產(chǎn)良馬。

⑵東都:指洛陽(yáng)。唐代首都長(zhǎng)安,以洛陽(yáng)為東都。

⑶洛:洛河。

⑷石生:名洪,字潔川,洛陽(yáng)人。

⑸溫生:即溫造,字簡(jiǎn)輿,曾隱居王屋山及洛陽(yáng),后官至禮部尚書。

⑹烏公:烏重胤,元和五年(810年)任河陽(yáng)軍節(jié)度使、御史大夫。參閱前選《送石處士序》。

⑺鈇鉞:同“斧鉞”,本是古代的兩種兵器,后成為刑罰、殺戮之權(quán)的標(biāo)志。此處指節(jié)度使的身份。

⑻羅:羅網(wǎng),此處用來(lái)比喻招聘賢士的手段。

⑼幕下:即幕府中。軍隊(duì)出征,施用帳幕,為此古代將帥的官署叫“幕府”。

⑽媒:中介。

⑾尤:特異的、突出的。

⑿河南尹:河南府的長(zhǎng)官。

⒀百司之執(zhí)事:婉指百官。司:官署。

⒁二縣:指東都城下的洛陽(yáng)縣,河南縣,當(dāng)時(shí)韓愈任河南縣令,所以稱“吾輩二縣之大夫”。

⒂縉紳:也作“捂紳”。古代官員插笏于紳帶間,此處指官員。

⒃禮:此處指謁見,拜訪。

⒄南面:此處指皇帝。古代以坐北朝南為尊位,故皇帝見群臣時(shí)面向南而坐。 

⒅縻:系住,這里指束縛,羈留。

⒆引去:引退,辭去。

⒇介然:耿耿于心。

(21)后所稱:指石生,溫生被選走,使河南人才空虛。

(22)留守相公:當(dāng)指東都留守鄭余慶。相公,指宰相。

(23)四韻:舊體詩(shī)一般為隔句押韻,四韻為八句。

創(chuàng)作背景

該文約作于元和五年(810年)冬季,與《送石處士序》可視為姊妹篇。該文既與《送石處士序》相承而作,故處處以石、溫二人并提,然而文章絕無(wú)雷同重疊之感。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

盡管此文與《送石處士序》為姐妹篇,事件與人物均相關(guān)涉,然而在寫法上卻有所變化,所以有相得益彰之美。例如前文體勢(shì)自然,而本文則頗有造奇的文勢(shì)。文章開頭的一段譬喻,說(shuō)“伯樂一過(guò)冀北之野,而馬群遂空”,用來(lái)比喻“大夫?yàn)豕绘?zhèn)河陽(yáng),而東都處士之廬無(wú)人焉”。但卻不緊接著說(shuō)出來(lái),而是先論述“馬群遂空”的原因來(lái)比喻烏公搜羅東都賢士的情況。作者在文中既設(shè)奇喻,又在正文中反復(fù)議論以求其合,顯得煞有介事,將本是韓愈個(gè)人的一個(gè)想法寫成似顛撲不破的真理。為此,論其章法,該文比《送石處士序》那篇文章要顯得曲折離奇。此外,該篇的立意要比前一篇單純一些,無(wú)非是變著法兒贊揚(yáng)溫、石二人。以伯樂喻烏公,是為了贊揚(yáng)溫、石;極說(shuō)溫、石一去,東都政府和士群無(wú)所依恃,也是為了贊揚(yáng)溫、石。看來(lái)似乎說(shuō)得過(guò)分了,但作者更深一層的意思,是在強(qiáng)調(diào)人才的可貴,提醒朝廷要高度重視人才。

該文與《馬說(shuō)》同是宣揚(yáng)重用人才的文章。然而寫法自有不同。作者在本文中匠心獨(dú)運(yùn),用“伯樂一過(guò)冀北之野,而馬群遂空”比喻“大烏公一鎮(zhèn)河陽(yáng),而東都處士之廬無(wú)人”,贊頌烏重胤慧眼識(shí)賢、善于薦拔人才;又用“私怨于盡取”反襯烏公“為天子得文武士于幕下”的難得可貴,石處士和溫處士隱居在洛陽(yáng)一帶,韓愈與他們的關(guān)系密切,都是好朋友。石處士因大義而征召,溫處士也因大義應(yīng)聘出仕。這篇文章就是在送溫處士時(shí)寫的。文章贊揚(yáng)了溫處士出眾的才能和烏大夫善于識(shí)人、用人的德才,作者惜別了兩個(gè)老朋友,心里難過(guò)。但更希望人盡其才,他們都能得到任用,表達(dá)了為朝廷得到人才而欣慰以及自己失友的惋惜心情。

文章用比喻與反襯,從“空”字引出“怨”字,而這“怨”比正面的“頌”烏公識(shí)才更具有力量。所以,本文筆法巧妙,渲染得當(dāng)。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

韓愈 : 韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳...[詳細(xì)]

韓愈的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉言史 姚合 晏殊 元結(jié) 李冠 楊億 拈華摘艷 捻土為香 交頸并頭 心力交瘁 嘴里牙多 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首勸學(xué) 長(zhǎng)歌行 赤壁 敕勒歌 刻舟求劍 / 楚人涉江 魯山山行 春日遲遲春草綠,野棠開盡飄香玉。 行垢不湔,德缺不補(bǔ),對(duì)天豈無(wú)愧心。 野童扶醉舞,山鳥助酣歌。 用貧求富,農(nóng)不如工,工不如商 全一人者德之輕,拯天下者功之重 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

送溫處士赴河陽(yáng)軍序古詩(shī)原文翻譯賞析-韓愈

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.interurbis.net All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

主站蜘蛛池模板: 垣曲县| 文水县| 德昌县| 和林格尔县| 克什克腾旗| 石首市| 确山县| 商水县| 修文县| 青冈县| 陇川县| 西平县| 景泰县| 南岸区| 镶黄旗| 喀什市| 兴城市| 雅安市| 五家渠市| 台州市| 焦作市| 宝兴县| 桑日县| 陇南市| 额尔古纳市| 龙州县| 庆城县| 平塘县| 弥渡县| 洪洞县| 金坛市| 五台县| 定襄县| 金塔县| 灵山县| 无锡市| 长顺县| 曲沃县| 佛冈县| 牙克石市| 伊宁市|