www.久久草.com_国产91在线高潮白浆在线观看_成人无码精品一区二区三区_久久高清亚洲_色婷婷狠狠18禁久久yyy☆_亚洲春色Aⅴ无码专区在线播放

傳播國學經典

養育華夏兒女

南鄉子·端午

宋代 / 李之儀
古詩原文
[挑錯/完善]

小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。

客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當時枕上聞。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.interurbis.net]

端午佳節的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門扉。梁間的燕子帶著它的雛鳥全都離開了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時光。

旅居的客舍就好像鄉野山村一樣,有了喜悅的事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美好時光中在夢中、枕上聽到的一樣。

注釋解釋

濕:浸潤。

獨:獨自一人。

巢燕:巢里的燕子。

客舍:旅居的客舍。

村:鄉野山村。

好事:喜悅的事情。

唯:只,僅僅。

恰似:好像是。

聞:聽到。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《南鄉子·端午》是北宋詞李之儀的一首詞,整首詞即景生情,即事喻理,在端午節的一種閑愁。

上片寫端午節的景象。端午節下著小雨,詩人獨自一人,比較冷清,回憶往日的熱鬧時光。

下片抒情,旅居在外的詩人在端午節沒有友人的陪伴,喜悅的事情只有自己一人享受。表現出心中的寂寥,落寞之閑情。

整首詞深婉含蓄,抒發自己孤獨,寂寞的情感。

作者介紹
[挑錯/完善]

李之儀 : 李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥...[詳細]

李之儀的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

南鄉子·端午古詩原文翻譯賞析-李之儀

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.interurbis.net All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

主站蜘蛛池模板: 南川市| 出国| 西乌珠穆沁旗| 金门县| 通山县| 德兴市| 深州市| 敦煌市| 余江县| 兴隆县| 监利县| 乌拉特中旗| 密云县| 汝阳县| 腾冲县| 克东县| 田阳县| 南华县| 元江| 余干县| 鱼台县| 巴楚县| 武清区| 滨海县| 宣城市| 桓台县| 东平县| 高密市| 绥芬河市| 九江市| 新建县| 宝应县| 塔河县| 垣曲县| 呼伦贝尔市| 正蓝旗| 瑞丽市| 阜南县| 收藏| 邓州市| 桃园市|