干荷葉,色蒼蒼,老柄風搖蕩。減清香,越添黃。都因昨夜一場霜,寂寞在秋江上。
干荷葉,映著枯蒲,折柄難擎露。藉絲無,倩風扶。待擎無力不乘珠,難宿灘頭鷺。
根摧折,柄欹斜,翠減清香謝。恁時節,萬絲絕。紅鴛白鷺不能遮,憔悴損干荷葉。
干荷葉,色無多,不奈風霜銼。貼秋波,倒枝柯。宮娃齊唱《采蓮歌》,夢里繁華過。
南高峰,北高峰,慘淡煙霞洞。宋高宗,一場空。吳山依舊酒旗風,兩度江南夢。
夜來個,醉如酡,不記花前過。醒來呵,二更過。春衫惹定茨蘼科,絆倒花抓破。
干荷葉,水上浮,漸漸浮將去。跟將你去,隨將去。你問當家中有媳婦?問著不言語。
腳兒尖,手兒纖,云髻梳兒露半邊。臉兒甜,話兒粘。更宜煩惱更宜忺,直恁風流倩。
枯干的荷葉,顏色蒼蒼,干巴的老莖在風里不住地搖蕩。清香一點點減退了,顏色一點點枯黃,者是因為昨夜下了一場霜。秋天的江面上荷葉更加顯得寂寞、凄涼。
枯干的荷葉,翠綠的顏色已經剩得不多了,它受不了寒風吹打嚴霜折磨。緊貼在秋天的水面上,枝莖已折斷倒下,還聽見那宮女還在齊聲唱著采蓮歌。可繁華盛景卻象夢一樣消逝了。
南高峰,北高峰,凄涼慘淡的煙霞洞。宋高宗到頭來落得一場空,看如今吳山的酒旗依舊在飄動。可杭州已經做了吳越和南宋兩朝的夢。
蒼蒼:深青色。
老柄:干枯的葉柄。
剉:同“挫”,摧殘,折磨。
宮娃:宮女,吳楚間稱美女曰“娃”。
南高峰、北高峰:在杭州西湖邊上,兩峰遙遙相對,稱“雙峰插云”,為西湖十景之一。
煙霞洞:在南高峰下的煙霞嶺上,為西湖最古的石洞,洞很深。
宋高宗:趙構。
吳山:在西湖東南面,俗稱城隍山。
兩度江南夢:指五代吳越和南宋王朝都建都杭州又都亡國。
劉秉忠 : 劉秉忠(1216-1274年),初名劉侃,字仲晦,號藏春散人,邢州(今河北邢臺市)人。因信佛教改名子聰,任官后而名劉秉忠。元朝杰出政治家、文學家。劉秉忠是元初政壇一位很具特色的政治人...[詳細]