www.久久草.com_国产91在线高潮白浆在线观看_成人无码精品一区二区三区_久久高清亚洲_色婷婷狠狠18禁久久yyy☆_亚洲春色Aⅴ无码专区在线播放

傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

明月何皎皎,照我羅床幃。

兩漢 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 兩漢 《明月何皎皎》

 

明月何皎皎,照我羅床幃。

憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

客行雖云樂,不如早旋歸。

出戶獨彷徨,愁思當告誰!

引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.interurbis.net]

明月如此皎潔光亮,照亮了我羅制的床幃。

夜里憂愁得無法入睡,披衣而起在空屋內(nèi)徘徊。

客居在外雖然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?

伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

注釋解釋

皎:本義是潔白明亮。此處用引申義,為光照耀的意思。

羅床幃:指用羅制成的床帳。

寐:入睡。

攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。

客:這里指詩人自己。

旋歸;回歸,歸家。旋,轉(zhuǎn)。

彷徨:徘徊的意思。

告:把話說給別人聽。

引領(lǐng):伸著脖子遠望。

裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下體的衣裙,男女都穿。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是反映游子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時代和作者有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者。”認為作于東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它并不是一時一人之作,它所產(chǎn)生的年代應(yīng)當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。在漢末那個時代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滯,進退兩難,因此有像《明月何皎皎》這樣反映游子思婦的離愁別恨之作。

作者介紹
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

明月何皎皎,照我羅床幃。-原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.interurbis.net All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

主站蜘蛛池模板: 松潘县| 武胜县| 武功县| 北碚区| 达州市| 新密市| 颍上县| 琼结县| 城固县| 许昌市| 司法| 常州市| 霸州市| 博白县| 呼和浩特市| 台中县| 长春市| 堆龙德庆县| 长沙县| 蓬溪县| 会宁县| 于都县| 黔江区| 红原县| 泸西县| 淮安市| 余姚市| 新干县| 上高县| 诸城市| 来凤县| 利津县| 泉州市| 拜泉县| 汽车| 鄂州市| 乌海市| 三亚市| 承德县| 南漳县| 革吉县|