www.久久草.com_国产91在线高潮白浆在线观看_成人无码精品一区二区三区_久久高清亚洲_色婷婷狠狠18禁久久yyy☆_亚洲春色Aⅴ无码专区在线播放

傳播國學經典

養育華夏兒女

年往迅勁矢,時來亮急弦。

魏晉 / 陸機
古詩原文
[挑錯/完善]

出自魏晉陸機的《長歌行》

逝矣經天日,悲哉帶地川。

寸陰無停晷,尺波豈徒旋。

年往迅勁矢,時來亮急弦。

遠期鮮克及,盈數固希全。

容華夙夜零,體澤坐自捐。

茲物茍難停,吾壽安得延。

俛仰逝將過,倏忽幾何間。

慷慨亦焉訴,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛無所宣。

迨及歲未暮,長歌乘我閑。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.interurbis.net]

太陽每天由東到西運行,時間日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光陰從不停留,尺寸的波浪怎能夠自動回流?歲月的逝去和到來猶如弓箭那樣迅速。久遠的生命很少人能夠達到,能活到百歲的本來就很少。人的容顏每天都在凋謝,人的體力和精神也無緣無故地自動消耗著。生命本就難以停留,壽命本就難以延長,人活在人世間,不過是瞬間而逝的事情。即使對此怨憤不平也無濟于事,因為這是自然的規律。只恨我還沒有建立功名,不能留名史冊。趁著年歲還沒有到晚年的時候,唱一曲長歌來表達自己的情志。

注釋解釋

逝矣經天日:是說每天太陽由東到西運行,使時間日益流逝。

悲哉帶地川:是說河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

晷(ɡuǐ):日影,此處指時間。

矢:弓箭。

遠期:久遠的生命。

鮮克及:很少能夠達到。

盈數:這里指人生百歲。

體澤:體力和精神。

俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻時間短暫。

竹帛:均為書寫所用,這里代指史冊。宣:記載、流傳。

作者介紹

陸機 : 陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權,曾歷任平原內

陸機的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

年往迅勁矢,時來亮急弦。-原文翻譯-陸機

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.interurbis.net All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

主站蜘蛛池模板: 雷波县| 泾川县| 云霄县| 皮山县| 吉林省| 平度市| 诸暨市| 连山| 汕尾市| 额济纳旗| 精河县| 常德市| 鄂尔多斯市| 赞皇县| 加查县| 铜山县| 永善县| 衡阳县| 肃宁县| 武城县| 蒙自县| 正蓝旗| 株洲县| 武功县| 贡山| 阿巴嘎旗| 永泰县| 盐边县| 华阴市| 崇信县| 景谷| 大化| 合作市| 盐源县| 湘阴县| 富锦市| 北川| 钟山县| 牙克石市| 卓尼县| 夏津县|