出自宋代秦觀的《阮郎歸·宮腰裊裊翠鬟松》
宮腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。無端銀燭殞秋風(fēng),靈犀得暗通。
身有恨,恨無窮,星河沉?xí)钥铡?/b>隴頭流水各西東,佳期如夢(mèng)中。
歌妓纖長(zhǎng)柔美貌,似乎頭發(fā)蓬亂了一些,此時(shí)主人入宅更衣去了,只剩下這兩人了。無緣無故地,一陣過堂風(fēng),刮滅了宴席上的蠟燭,彼此心心相許,愛慕之情已神會(huì)了。
真是讓人悔恨啊,這恨沒個(gè)完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在夢(mèng)中相會(huì)了。
①阮郎歸:詞牌名。又名《醉桃源》、《醉桃園》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。
②裊裊(niǎo niǎo):纖長(zhǎng)柔美貌。
③翠鬟(huán):青黑色發(fā)髻。鬟:指圈成環(huán)狀之發(fā)髻。
④夜堂:夜中堂屋。
⑤無端:不料。
⑥殞(yǔn)秋風(fēng):被秋風(fēng)吹滅。殞:滅也。
⑦“靈犀”句:謂兩心因得相通也。靈犀:犀牛角,舊傳有靈異。秦詞靈犀代指兩心。
⑧“星河”句:謂天將亮。
⑨隴(lǒng)頭流水:喻情人之各去一方。隴頭:隴山之巔。
詞當(dāng)作于哲宗紹圣三年(1096)詞人離處州將遷移郴州前。暮春時(shí)節(jié),詞人將要遠(yuǎn)離,為了表達(dá)自己內(nèi)心的離愁,所以寫下了這首詞。
上片描寫夜堂相愛的情形。起拍“宮腰”二句寫出佳人的風(fēng)姿及相逢。“無端”二句寫相愛。“殞”字極好,“靈犀”用字含蓄。
下片感嘆離別。過拍“身有恨”三句突轉(zhuǎn)抒情,寫出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉?xí)钥铡保瑢?shí)則怨恨歡愛的短暫。“隴頭”二句點(diǎn)出“恨”的原因是離別,并抒發(fā)“佳期如夢(mèng)”、歡會(huì)難再的慨嘆。
結(jié)句對(duì)“佳期如夢(mèng)”的感嘆,再次點(diǎn)明往昔美好的約會(huì)帶給詞人難忘的幸福回憶,也反襯出如今佳期不再帶給詞人的強(qiáng)烈失落和濃濃感傷。
詞人通過上、下闋兩個(gè)不同場(chǎng)景的鮮明對(duì)比,將戀人間幽會(huì)的極度歡樂與離別的徹夜悲涼兩相對(duì)照,凸顯出心中的刻骨相思。
該詞在用詞上也十分有功底,例如“無端銀燭殞秋風(fēng)”,恐未必“無端”,抑或被人吹滅,不愿直言罷了。“殞”字好,把刮、吹、滅的一組動(dòng)作都括進(jìn)了,且含蓄形象。用“星河沉?xí)钥铡庇骱拗螅疅o可奈何,也是很新巧的。雖有“花間詞”的香艷風(fēng)味,但艷而不淫,含蘊(yùn)有味。
秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。